11/19/2022 0 Comments Daba daba kenge per femije download![]() ![]() ![]() The focus of this paper is to identify and describe strategies used in translation of idioms and idiomatic expressions. Translating idiomatic expressions is always a challenge for a translator, inter alia, due to the differences of languages in terms of system of culture. Keywords: Federico García Lorca, Mariana Pineda, Noche de guerra en el Museo del Prado, poetization, Rafael Alberti The poetization justifies certain alterations of facts because these lapses intensify the artistic effect. The literary device of poetization allows the authors to organize the historical and political representation of facts more voluntarily and enrich it with an alegorical dimension. We will elaborate the hypothesis about two subtypes of poetization: sentimentalization in Mariana Pineda and real (artistic) poetization in A Night of War. In order to analyze the two dramas, we will employ inductive, deductive and comparative method and also the main principles of Brecht’s epic theatre and Linda Hutcheon’s theory of historiographic metafiction. It will be considered why the authors modified some historical details and what they achieved so. The purpose of this paper is to analyze the way the history is depicted in these pieces. This paper examines the poetization as literary device in dramas Mariana Pineda by Federico García Lorca and A Night of War in the Prado Museum by Rafael Alberti. Palabras clave: Federico García Lorca, Mariana Pineda, Noche de guerra en el Museo del Prado, poetización, Rafael Alberti. La poetización justifica ciertas alteraciones de los hechos reales porque estos abismos intensifican el efecto artístico. El procedimiento literario de poetización permite a los escritores que organicen la representación histórica y política de los hechos de modo más voluntario y que la enriquecen con una dimensión alegórica. Se elaborará la hipótesis sobre dos subtipos de poetización: la sentimentalización en Mariana Pineda y la poetización verdadera (artística) en Noche de guerra. ![]() Con el fin de analizar ambos dramas, se emplearán el método inductvio, deductivo y comparativo, igual que los principios del teatro épico de Brecht y de la teoría de metaficción historiográfica de Linda Hutcheon. Se investigará por qué los autores han modificado ciertos detalles históricos y qué han logrado así. El objetivo de este trabajo es analizar la imagen de la historia en estas obras. El presente trabajo examina la poetización como el procedimiento literario en los dramas Mariana Pineda de Federico García Lorca y Noche de guerra en el Museo del Prado de Rafael Alberti. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |